甘孜日報 2017年08月11日
一個少數(shù)民族作家或者詩人通常會被貼上民族作家的標(biāo)簽,原因是多方面的。除了部分評論家先入為主,只盯著作者的民族標(biāo)記而不客觀、深入分析作品本身之外,作者自身的學(xué)識修養(yǎng)、思想境界、胸懷氣度和寫作格局是將他們限定在民族作家范疇內(nèi)的一個重大因素。沈從文、老舍、張承志、阿來、霍達(dá)、扎西達(dá)娃等,評論者在論述他們的作品時都忘記了他們的民族身份:他們作品已經(jīng)超越種族、民族觀念和界限獲得了普遍性意義,他們作品內(nèi)容反映的同樣是本民族的歷史、傳統(tǒng)、精神和文化,但是體現(xiàn)出的卻是人類共同的精神內(nèi)涵、現(xiàn)實(shí)困境和價值走向。
■馬迎春
文學(xué)上有句說濫了的話:民族的就是世界的,這句話應(yīng)該這樣理解:通過描寫本民族的傳統(tǒng)歷史文化、價值、信仰及時代變遷,達(dá)到揭示人類世界某些共同的本質(zhì)的層面,這時民族的才是世界的。梅薩的詩歌創(chuàng)作處于一個中間位置:某些詩歌作品已經(jīng)超越狹隘的民族觀念獲得了意義上的升華,有些作品還依舊陷入過時的民族主義泥潭。從梅薩的詩歌創(chuàng)作可以看出她努力超越自身的努力。
比如《半枝蓮》這首詩,作者將這首詩歌的題目作為書名,可見這首詩歌是比較重要的。的確這首詩歌能夠擔(dān)當(dāng)這一重任,它具有多種闡釋的可能性,首先,可以當(dāng)成愛情詩看待,全詩分為六小節(jié),第一節(jié)描寫了一個偶然邂逅的場景,“有些饑餓的身體/在河水靠近的地方/與下班的族群擦肩而過/紅塵中冥冥的點(diǎn)數(shù)/我的腳步放慢在一段注定的時間/你匆忙喘息的招呼/搶在我來不及思考的戲言”,這里的“饑餓”可以理解為生理上的饑餓,也可以理解為精神上的饑餓,下班途中碰見了她認(rèn)為是注定的人,于是,偶然的會面使一段感情如同畫卷緩緩展開。
第二小節(jié),“那一刻不知所措的酒吧/有些尷尬有些緊張/曖昧的燈慵懶的曲/黃色的酒迷失的人/我無心考慮這次赴約的目的/隔壁的電視竟然在播放梵高/我的心沒在意你悵然若失的眼神/而是努力地向你講述梵高的生平事跡/這位史上最偉大的瘋子/用14朵向日葵把整個世界點(diǎn)亮/把一個干癟的妓女供奉在他靈魂的殿堂”,這節(jié)描寫他們在酒吧見面的事件,詩歌中引入了梵高這個充滿象征性的形象,一邊是隔壁電視里播放梵高,一邊是曖昧燈光下迷失的人,如此強(qiáng)烈的對比,是在暗示他們的悲劇性結(jié)局?還是精神性與物質(zhì)性的矛盾?或者信仰與世俗的矛盾?
第三小節(jié),“那是一代土司的御用音樂/是德格印經(jīng)院《貝葉經(jīng)》上抖落的音符/‘卓波拉當(dāng) 卓波拉…’/曼妙的弦律 起伏的音韻/在古樸的藏餐店里/感受瑪拉亞清爽的涼風(fēng)/珍珠七十二凝人的藥香/在我的面前漫山遍野”,第三小節(jié)似乎并沒有順著愛情這條線索發(fā)展下去,它拐了個彎,轉(zhuǎn)而說起德格印經(jīng)院《貝葉經(jīng)》上抖落的音符和古老的藏藥,而在詩歌的下面,作者還加了一段似乎是注釋性的文字,它幫助我們理解詩歌,“此時,我在一粒藏藥中頓悟:老虎的胡須、雄獅的鬃毛、童子的尿液、少女的經(jīng)血……”,如此,詩人就是在追憶古老的藏族文化傳統(tǒng),并對其生生不息的活力充滿了信念。但如何理解前面兩節(jié)抒發(fā)的愛情呢?顯然,這里的愛情和藏民族的傳統(tǒng)文化合二為一了:藏民族的傳統(tǒng)文化精髓正是她深深眷戀的愛人。
第四小節(jié),“那個前世/曾經(jīng)居住在嶺國的女子/珞纓綴珠瑰姿艷逸/在星月爭輝的天穹留下一路沉香/天空與光明軀體與鮮血/阿尼瑪沁寄魂的夜/那只鹿那只至臻的紅鹿/是否還將那葉仙草深深輕含……”,這節(jié)詩歌第一詩段繼續(xù)沿著第三節(jié)在歷史的軌跡上運(yùn)動,“嶺國”是指格薩爾時代,泛指歷史傳統(tǒng),阿尼瑪沁是一個山神,仍然是對藏民族歷史文化傳統(tǒng)的追憶;本節(jié)詩歌后半段“望著你的容顏淚水盈滿雙眼/唯恐在醒來之前 白日已盡/而你成了我永生無限的心疼”等句子,再次將詩歌情緒帶回到愛情的軌道,至此,作者心目中戀人和藏民族文化傳統(tǒng)完全疊合了。
第五小節(jié),“那場夢/充滿宿命的夢/坍塌 破碎 逃離尖銳的畫面/從天而降的激流將我囚在您的對岸/排山倒海 亂石堆砌 泥潭深淵/我在一塊搖搖欲墜的石片上驚恐萬分/突然我看見淡淡的月光下一雙手/在半枝蓮花的眼淚中”,這小節(jié)中那宿命而又坍塌、破碎的夢有多種理解,可以是破碎的愛情之夢,可以是抒寫民族歷史上的某次危機(jī)之夢,還可以是理想破滅之夢。而我“我囚在您的對岸,在一塊搖搖欲墜的石片上驚恐萬分”,我最終獲得拯救,那是因?yàn)?/span>“您”伸出的援助之手,其中的“您”不是“你”,作者用上尊稱,再次表達(dá)了對以藏傳佛教為主的傳統(tǒng)藏文化的崇敬。在作者心目中,藏文化不僅僅是她一生的愛戀,更是在她精神危機(jī)時獲得拯救的途徑。本節(jié)后面的注釋性文字進(jìn)一步印證了本首詩是既可以當(dāng)愛情詩看,又可以看作是對本民族傳統(tǒng)的熱愛、依戀和對理想的追尋,“月光如水,盡浣三千群山……是什么分隔了彼此?燈火闌珊,月色依舊如虹。等待,終究是黎明?還是晨曦或是雪夜里,那個癡情的瑪吉阿米……成為今天所有卓瑪望穿秋水的守侯?‘我放下過天地,但從未放下過你,我生命中的千山萬水任你一一告別’……”。
最后一小節(jié),“這個春天/是是非非的邊緣/野草和荒原在迎接一場火的到來/被縛在高加索的普魯米修斯/怎么也不曾想到/當(dāng)阿波羅的火種/漫延整個地球的時候/在冰雪覆蓋的雪域之巔/滾動的火 舞蹈的火曼妙的火……”,本節(jié)中野草和荒原在等待一場火,作者接著用了西方神話中普魯米修斯的典故,讓期待的“火”劃過天邊的陰霾,閃耀在香巴拉,作者在這里似乎是要表達(dá)對民族精神永不熄滅的信念,但是結(jié)尾“也許只是一朵花一片葉一粒沙一滴水/載著你短暫的停留/遠(yuǎn)遠(yuǎn)地乘虹而去……”又表達(dá)了某種失望的情緒,這再次讓我們覺得這是一首愛情詩。
從以上分析我們可以得出這樣的結(jié)論:《半枝蓮》內(nèi)涵豐富,既可以是愛情詩,表達(dá)愛情的失落,也可以是對民族傳統(tǒng)的追憶和熱愛,同時還可以看作是表達(dá)一種幻滅的理想,而所有這些在詩歌中交織在一起,并且可以通過以佛教為主的藏民族傳統(tǒng)文化而獲得拯救,達(dá)到心靈的某種平衡。當(dāng)然這類含義較為豐富的詩歌在詩集《半枝蓮》中不是很多,其他如《佛度有情人》《世紀(jì),永恒的相逢》等都可以有多種闡釋。這類詩歌體現(xiàn)了梅薩在藝術(shù)上做出的努力。
上面論述到梅薩詩集中優(yōu)秀詩歌具有的豐富含義以及她的精巧構(gòu)思,不僅如此,她的詩歌跳出了個人的狹小圈子,放眼民族,承擔(dān)起了她所謂作為民族詩人的責(zé)任。比如《佛手上的念珠》《牦牛的故事》《那是我的草原》等詩歌都是放眼外部世界,表達(dá)對草原的熱愛、對本民族苦難的深切同情和關(guān)注,詩歌大多寫得大氣開闊,立意高遠(yuǎn)。
此再以梅薩詩歌《一個人的夜晚》為例,簡單論述一下少數(shù)民族詩人寫作如何超越的問題。這首詩歌從寫作技巧角度講雖不能說完美,但是語句干凈,歷史和現(xiàn)實(shí)交融,將情感表達(dá)得淋漓盡致,有對歷史的追憶,對民族精神涅槃的信念,藝術(shù)角度講是不錯的一首詩歌,但是其中的民族主義思想成為這首詩歌的一個缺點(diǎn)。“鏡中的我為何如此憔悴/我用苦澀的憂愁和無盡的自責(zé)/把自己灌得酩酊大醉/守不住雪山 守不住帳篷/守不住只容五尺身軀的天葬臺……”,這種思想不是不能表達(dá),這樣表達(dá)說明還沒有實(shí)現(xiàn)自身思想上的超越,還在民族主義的圈子里打轉(zhuǎn),這種思想上的局限有損于詩歌的美學(xué)品格,進(jìn)而把自身限制在了民族詩人的范疇之內(nèi)。詩歌接下來這樣寫道:誰在歷史的暗處擊鼓吶喊/挖掘機(jī)攪拌機(jī)裝載機(jī)……/堅(jiān)執(zhí)而頑固/把與我患難與共的泥土和石頭粉碎搗毀/放佛在幾個小時內(nèi)可以把整個世界重新組合”,這個地方完全可以升華:現(xiàn)代文明沖擊下的環(huán)境問題,家園問題,精神歸宿等方面的問題完全是當(dāng)今全人類面臨的共同話題,為什么一定要局限在民族主義的范圍內(nèi)呢?當(dāng)然我們完全有理由認(rèn)為這是梅薩早期的作品。很多詩人之所以被稱為民族詩人,筆者認(rèn)為,主要就是從思想上講的,他們的思想格局沒有完全打開,一旦實(shí)現(xiàn)思想上的升華,其詩歌的氣度和格局自然不是狹小的。
其次,在對藏民族佛教思想的藝術(shù)表現(xiàn)上有待進(jìn)一步提高。筆者注意到藏族詩人們似乎熱衷于在詩歌中表現(xiàn)佛教觀念,藏傳佛教為藏文化的精髓,在詩歌中表現(xiàn)原本很好,但是表達(dá)的方式卻不好。詩歌作品中直接出現(xiàn)大量的佛教用語,比如,輪回、證悟、涅槃、加持、觀想、往生、開示等,有的詩歌甚至就是赤裸裸的佛教思想的表述。詩歌以情動人,過多的佛教的直接用語,赤裸裸的宣揚(yáng)佛教義理,還不如讀佛經(jīng)。比較理想的做法是化佛教思想為藝術(shù)的表達(dá),轉(zhuǎn)化為對某種哲理的感悟,這方面應(yīng)當(dāng)借鑒的例證是王維。比如他的《辛夷塢》:木末芙蓉花,山中發(fā)紅萼。澗戶寂無人,紛紛開且落。意象如此鮮明,情感如此飽滿,何曾有一個佛教的詞匯,完全將禪宗思想像鹽粒溶入水中不見痕跡。再如《鹿寨》:空山不見人,但聞人語響。返景入森林,復(fù)照青苔上。禪宗的空靜幽、無住等的思想隱含在畫面當(dāng)中,并不是佛教用語的直接引用。這樣的含蓄表達(dá)增添了藝術(shù)魅力。
總之,希望少數(shù)民族作家、詩人打開自身思想格局,拋棄那種唯我本民族文化獨(dú)尊的狹小氣量,兼收并蓄,努力汲取各個民族的優(yōu)秀文化為我所用,創(chuàng)造出更加優(yōu)秀的作品。
最新消息